Una declaració
d’Albert EINSTEIN (1936)
El
text constitueix d’una banda un clar recolzament al programa
del New Deal i alhora una descripció contundent, quasi
marxista, de la influència del monopolisme en la degradació
dels valors de la democràcia –a través del
control de l’educació i de la premsa. [R. A.]
Nosaltres tots ens hem aplegat avui per tal de defensar la llibertat
d’opinió que garanteix la Constitució dels
Estats Units i també en defensa de la llibertat d’ensenyament.
De la mateixa manera voldria atraure l’atenció dels
intel·lectuals sobre els greus perills que a hores d’ara
entorpeixen aquestes llibertats.
Com és
possible que una tal cosa s’esdevingui? Per què és
més gran ara l’amenaça de perill que anys
abans? La centralització de la producció ha fet
que el capital productiu es trobi a hores d’ara en mans
d’un reduït grup de ciutadans. Aquests petits grups
exerceixen un total domini sobre les institucions destinades a
l’educació dels nostres joves i també sobre
la premsa d’aquest país. Alhora posseeixen una enorme
influència en el govern, cosa que per si sola ja significa
una seriosa amenaça per a la llibertat intel·lectual
de la nació. Hi ha, tanmateix, un nou problema que ha aparegut
arrel d’aquest procés de concentració econòmica:
la manca d’un treball permanent per a ciutadans amb capacitat
per a realitzar-lo. El govern federal mira de trobar una solució
a aquest problema mitjançant un sistemàtic control
sobre els processos econòmics, és a dir, limitant
l’anomenada lliure interacció de les lleis d’economia
fonamental de l’oferta i la demanda.
Tanmateix
les circumstàncies són més fortes que els
homes. La minoria econòmicament dominant, fins ara autònoma
i sense cap responsabilitat envers ningú, s’oposa
a aquesta limitació de la seva llibertat d’acció
que s’exigeix en bé de tothom. Per tal de defensar-se,
aquesta minoria està emprant tots els mètodes legals
de què disposa. No ens ha de sorprendre, per tant, que
faci servir la seva influència en les escoles i en la premsa,
evitant d’aquesta manera que s’informi als joves sobre
aquest problema tan vital per a un pacífic desenvolupament
de la vida d’aquest país.
Per aquesta
raó hem estat testimonis recentment de l’expulsió
de valuosos professors de la universitat en contra de la voluntat
dels seus companys, fet que la premsa ha donat a conèixer
al públic però esbiaxadament. També devem
a la pressió que exerceix aquesta minoria dominant la situació
del professorat encaminada a retallar la llibertat d’ensenyament.
No necessito insistir que la llibertat d’ensenyament i la
llibertat d’opinió en la literatura i en la premsa
són les bases per al desenvolupament natural de qualsevol
individu. Les lliçons de la història –i especialment
els capítols que se n’han escrit fa poc– són
prou evidents. Tots nosaltres tenim el deure moral de recolzar
amb cada bri d’energia que tinguem la conservació
i l’expansió d’aquestes llibertats i d’emprar
totes les influències de què disposem per tal de
prevenir l’opinió pública del perill existent.
Només
es podran respondre aquestes dificultats quan el nostre problema
econòmic es resolgui d’una forma democràtica,
però cal preparar les bases per a una tal solució
conservant la llibertat d’expressió. Aquest és,
a més, l’únic mètode que disposem per
tal de prevenir el pitjor dels mals.
Unim per a
això la nostra força, estiguem tothora en guàrdia,
per tal que després no es digui de les élites intel·lectuals
d’aquest país que tímidament i sense cap lluita
entregaren l’herència que havien rebut dels seus
pares, una herència de la qual no foren dignes.